top of page
ImrehAndras_web2.jpeg

Imreh András

költő, író, műfordító

Imreh András (1966) költő, író, műfordító, tanár. Angol, francia és spanyol

nyelvből fordít.

 

Többek között Robert Frost, Seamus Heaney, Pablo Picasso és Jorge Luis Borges műveit ü ltette át magyarra. Szerkesztette a Nagyvilág című világirodalmi folyóiratot. Aminek két neve van című verseskötete 1998-ban jelent meg. Tagja a Műfordítók Egyesületének. Robert Graves- és József Attila-díjjal kitüntetett. A Balassi Intézetben tanít versfordítást magyarról idegen nyelvekre fordító diákoknak.

 

pill. kapszulakönyv-sorozatunk Hét nyelven beszélünk című kötetében Antonio Rivero Taravillo verseit fordította.

wikipedia
bottom of page